Comparto algunos transcritos de los videos del ministerio 119
Recuerden visitar su página para más material (http://examinalotodo.net/)
y su página de youtube para videos informativos.
!No estés bajo la ley¡
El Cielo, la Tierra y la Torah de Elohim
El error del Dispensacionalismo
Las 7 Iglesias
Hechos 15: Obediencia o Legalismo
Renuevos de Israel
Reuniendo a las 10 casas dispersas de Israel
martes, 2 de enero de 2018
lunes, 1 de enero de 2018
Libro: La Fe Original por Norman Willis
¿Te has preguntado alguna vez si estas siguiendo la fe pura, tal como el Mesías Yeshúa (Jesús) enseño a sus discípulos?
¿Qué pasaría si te enteras que no estás caminando en el Camino que el Mesías?
¿Estás dispuesto a cuestionar y probar si la fe que heredaste de tus padres o pastores es verdad o solo una mentira heredada de nuestros padres (Jeremías 16:19)?
Jeremías 16:19 Oh Yejovah, fortaleza mía, y fuerza mía, y refugio mío en el tiempo de la aflicción; a ti vendrán gentes desde los extremos de la tierra, y dirán: "Ciertamente mentira poseyeron nuestros padres, vanidad, y no hay en ellos provecho".Si tienes un corazón enseñable y quieres aprender un poco más del camino correcto, no dejes de leer este libro.
Si quieres contribuir con él, visita www.nazareneisrael.org y puedes donar para su ministerio. Además en su página, ahora también en español, encontrarás mucho más material de estudio como libros y estudios.
Ante todo recuerda tener un corazón enseñable:
1 Tesalonisenses 5:21 más bien, examinadlo todo y retengan lo bueno.
Shalom
domingo, 31 de diciembre de 2017
Bereshit 4 (Génesis 4)
4 Y Adam conoció (yadá) a* Havah su mujer (isha),
y concibió y dio a luz * a Caín (Cayín),
y dijo: he adquirido (caná) un varón (ish) * a YeJoVaH.
Y luego dio
a luz * a su hermano * Abel (Jebel). Y Abel fue pastor (roé) de rebaños y Caín
era labrador (obéd) de la tierra.
Y fue
después de días, que trajo Caín del fruto de la tierra una ofrenda para YeJoVaH.
Y Abel trajo también de los primogénitos de
su rebaño, y de su gordura, y miró con favor YeJoVaH a Abel y a su
ofrenda.
Y a Caín y a su ofrenda no miró
con favor y se encolerizo mucho Caín, y decayó su rostro (panim).
Y dijo YeJoVaH a Caín: ¿Por qué hay ira (kjará) en
ti, y por qué decayó tu rostro? Acaso si
obras bien ¿no serás levantado?, y si no haces el bien, la puerta del pecado
esta contra ti y su deseo, pero tú dominarás sobre él.
Y dijo Caín a Abel su hermano: ¡vayamos al
campo! Y fue que estando en el campo, se levantó Caín contra Abel su hermano y
lo mató (yarág).
Y dijo YeJoVaH a
Caín: ¿dónde está Abel tu hermano? Y dijo: ¡no se!, ¿acaso soy guardián de mi hermano?
Y dijo: ¿qué hiciste? La Voz
de la sangre de tu hermano grita a mí desde la tierra. Ahora maldito tú de la tierra que abrió * su boca para recibir la sangre de tu
hermano de tu mano. Cuando trabajes * la tierra ya no continuaré dándote su
fuerza a ti. Errante (nua) y agitado (nud) serás en la tierra.
Y dijo Caín a YeJoVaH: ¡Gran (gadol) castigo
(avóniy) acarreo (nasa)! ¡Mira!, me
hechas a mí de la superficie de la tierra, y de tu rostro estaré escondido, y
estaré escondido y andaré errante y agitado en la tierra, y todo aquel que me
encuentre me matará.
Y dijo a YeJoVaH:
no será así. Todo aquel
que mate a Caín, siete veces será castigado.
Y puso YeJoVaH señal (ot) a Caín, para que no lo matara el que
lo encuentre.
Y salió Caín de la presencia de YeJoVaH y habitó en la tierra de Nod al este del Edén.
Y conoció Caín a su mujer, y concibió y dio a
luz a Enoc. Y fue construyendo una ciudad y llamó el nombre de la ciudad como el
nombre de su hijo Enoc.
Y le nació a Enoc Irad, e Irad engendró a Mehujael, y
Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec.
Y tomó para sí Lamec dos mujeres; El nombre
de una era Ada, y el nombre de la
segunda, Zila.
Y dio a luz Ada a Jabal,
él fue padre de habitantes de tiendas y ganaderos.
Y el nombre de su hermano Jubal, él fue padre
de todo el que toca arpa y flauta.
Y
Zila, ella también dio a luz a Tubal-Caín, forjador de toda herramienta de
bronce y hierro y la hermana de Tubal-Caín fue
Naama.
Y dijo Lamec a sus mujeres: Ada y
Zila ¡escuchad mi voz!, mujeres de Lamec: oíd mi palabra: que un hombre maté
por mi herida y a un joven por mi golpe. Que, si siete veces es vengado Caín, y Lamec setenta y siete veces.
Y conoció Adam otra vez a su mujer, y dio a
luz un hijo, y llamo su nombre Set: por que concedió a mí Elohim otro niño, en
vez de Abel el que mato Caín.
Y a Set también le fue nacido hijo, y llamó su
nombre Enós; Entonces empezaron a invocar el nombre de YeJoVaH.
* = את
miércoles, 27 de diciembre de 2017
Bereshit 3 (Génesis 3)
3 Y la serpiente (najash) era astuta (Arum) más que todo
animal del campo que hizo YeJoVaH Elohim.
Y dijo a la mujer: ¿así que dijo Elohim; no comáis de
ningún árbol del huerto? Y dijo la mujer a la serpiente: del fruto de los
árboles del huerto comemos. Y del fruto del árbol que esta al
medio del huerto, dijo Elohim, no comeréis de él, y no lo tocaréis o moriréis.
Y dijo la serpiente a la mujer: no morirás. Por qué sabe Elohim que el día en
que ustedes coman de él, serán abierto vuestros ojos y seréis como
Elohim; conocedores del bien y del mal.
Y vio la mujer que era bueno el árbol
para comer y agradable a los ojos y deseable el árbol para hacerse sabio,
y tomo su fruto, y comió, y dio también a su hombre, que con
ella estaba y comió.
Y fueron abiertos los ojos de ellos dos y conocieron que
desnudos (eirumim) estaban y cocieron hojas de higuera e hicieron para ellos
vestidos.
Y oyeron * a la voz de YeJoVaH Elohim andando en el huerto al viento del día, y se
escondió el hombre y su mujer del rostro de YeJoVaH Elohim, entre el árbol del
huerto.
Y llamó YeJoVaH Elohim al hombre y dijo: ¿Dónde estás? Y
dijo: את tú voy oí en el huerto y tuve miedo, porque
estoy desnudo y temí. Y dijo: ¿quién te dijo que estás desnudo?
¿Acaso del árbol que te mande que no comas de él, comiste?
Y dijo el hombre: la mujer que me diste,
me dio a ella del árbol y comí.
Y dijo YeJoVaH Elohim a la mujer ¿Por qué hiciste
esto? Y dijo la mujer: la serpiente me engaño y comí.
Y dijo YeJoVaH Elohim a la serpiente: por cuanto hiciste
esto, maldita (arur) tú entre todo animal y
de todas las bestias del campo, sobre tu vientre andarás y polvo comerás
todos los días de tu vida. Y enemistad pondré entre ti y entre la mujer,
y entre tu descendencia y entre su descendencia, Él te aplastará la
cabeza y tú le herirás el talón.
A la mujer dijo: aumentando aumentaré tus dolores y tu
parto, en dolor criarás hijos y para tu hombre será tu
deseo y el té dominará.
Y al hombre dijo: porque escuchaste la voz de tu mujer,
y comiste del árbol que te mandé diciendo: ¡no comas de él!,
maldita será la tierra por tu causa, en dolor comerás todos
los días de tu vida, y espinos y cardos producirá para ti, y comerás * de la planta del campo. Con sudor de tu
frente comerás pan, hasta que regreses a la tierra, porque de ella fuiste
tomado por que polvo eres y al polvo volverás.
Y llamó el hombre el nombre de su mujer Havah, porque
ella sería madre de todos los vivientes.
E hizo YeJoVaH Elohim, para el hombre y su mujer,
vestidos de piel y los vistió. Y dijo YeJoVaH Elohim: ¡mira! El hombre es como
uno de nosotros, conociendo el bien y el mal, y ahora para que no alargue
su mano y tome también del árbol de la vida y coma y viva para
siempre.
Y lo envió YeJoVaH Elohim del huerto del Edén a trabajar * la tierra, de la cual fue tomado de
allí. Y expulso את a el hombre y puso al este del huerto de Edén * los querubines, y * la
espada flameante que daba vueltas para guardar * el camino del árbol de la vida.
* = את
domingo, 24 de diciembre de 2017
Bereshit 2 (Génesis 2)
2 4.
Estas son las generaciones de los cielos y la tierra en su creación, el
día que hizo YeJoVaH Elohim la tierra y los cielos.
Y de
toda planta del campo antes que apareciera en la tierra y de toda hierba del
campo antes de que brotara, porque no hizo llover YeJoVaH Elohim sobre la
tierra aún, y no había hombre (Adam) para trabajar a* la
tierra (adamá).
Y humedad subía de la tierra y את regaba toda la superficie de la
tierra.
Y formó
YeJoVaH Elohim את al hombre (Adam), del polvo de la tierra (adamá), y
sopló en su nariz aliento (neshamá) de
vida, y fue el hombre un ser viviente.
Y
plantó YeJoVaH Elohim un huerto en edén, al oriente, y puso allí את, al
hombre que formó. E hizo crecer YeJoVaH Elohim de la tierra todo árbol
agradable para la vista y bueno para comer, y el árbol de la vida en
medio del huerto, y el árbol del conocimiento del bien y del
mal.
Y un
rio salía del Edén para regar (את) el huerto y de allí se dividía y eran 4 brazos. El nombre de uno era
Pisón, el recorre * toda la
tierra de Havilah, donde hay oro. El oro de aquella tierra es bueno,
también hay resina y ónice. El nombre del segundo río es Guijón, el rodea
* toda la tierra de Cush. Y el nombre del tercer río es Jidekel, él es el
que corre al este de Ashur. Y el cuarto río es el Éufrates.
Y tomó YeJoVaH
Elohim את al hombre (Adam) y
le puso en el huerto del Edén para trabajarlo y para cuidarlo.
Y mandó
YeJoVaH Elohim al hombre diciendo: de todo árbol del huerto comestible,
comerás. Y del árbol del conocimiento del bien y del mal, no comerás de él,
porque el día en que tú comas de él, muriendo
morirás.
Y dijo YeJoVaH
Elohim: no es bueno para el hombre estar solo (separado = H: bad), haré para él ayuda (ézer) que sea su parte
opuesta (négued). Y formó YeJoVaH Elohim
de la tierra todo ser viviente del campo y a* toda ave de los cielos. Y llevó al hombre para ver como los llamaría
a ellos, y como llamó el hombre al ser viviente, aquel es su
nombre. Y dijo su nombre el hombre a todos los animales y a las aves de
los cielos, y a todo ser viviente del campo.
Y para
Adam no se halló ayuda adecuada. E hizo caer YeJoVaH
Elohim profundo sueño al hombre, y durmió y tomó una de sus costillas y
cerró la carne en su lugar. E hizo YeJoVaH Elohim את de la
costilla que tomó del hombre (Adam) una
mujer (ishshá) y la trajo al
hombre.
Y dijo
el hombre esta es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne,
esta será llamada varona (ishshá) porque del varón (ish) fue tomada esta. Por su causa dejará el
hombre a* su
padre y a* su
madre y se unirá a su mujer y se unirán en usa sola carne (ejad basar). Estaban ellos dos desnudos (aróm)
Adam y su mujer y no se avergonzaban (bush).
* = את
Bereshit 1 (Génesis 1)
1 En el principio creó Elohím את
los cielos y la tierra. Y la tierra estaba sin forma y vacía, y oscuridad cubría
la superficie del abismo, y el ruaj de Elohim revoloteaba sobre la superficie
de las aguas. Y dijo Elohim: haya luz. Y hubo luz. Y vio Elohim את la
luz que era buena; y separó Elohim
entre la luz y la entre la oscuridad. Y llamó Elohim a la luz día (yom),
y a la oscuridad llamó noche (layla). Y fue la tarde y fue la mañana: día uno.
Y dijo Elohim: haya expansión entre las aguas (maim), y haya separación
entre aguas de aguas. E hizo Elohim את la expansión, y separó entre las aguas que están debajo de la expansión y entre las
aguas que están arriba de la
expansión. Y fue así. Y llamó Elohim a la expansión cielos (shemáyim).
Y fue tarde y fue mañana: día segundo.
Y dijo Elohim: reúnanse las aguas de debajo de los cielos en un lugar y
aparezca la tierra seca. Y fue así. Y llamó Elohim a la tierra seca tierra, y
al conjunto de las aguas llamó mares. Y vio Elohim que era bueno. Y dijo Elohim: broten de la tierra hierba, planta con
semilla, semilla de árbol frutal que
produzca fruta según su clase, que su semilla esté en el sobre la tierra. Y fue
así. Y produjo la tierra hierba, planta
con semilla, semilla para su especie y árbol productor de fruto que su semilla
estaba en él según su especie. Y vio Elohim que era bueno. Y fue la tarde y fue
la mañana: día tercero.
Y dijo Elohim: hayan luces en la expansión de los cielos, para separar
entre el día y entre la noche, y sean para señales (ot), y para fiestas
solemnes (moedim), y para días (yom), y para años (shané); y sean para
luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue
así. E hizo Elohim את las dos lumbreras grandes, * la lumbrera grande para
gobernar el día y * la lumbrera pequeña para gobernar la noche y a* las estrellas puso Elohim en la
expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra, y para gobernar en el
día y en la noche, para separar entre la luz y entre la oscuridad. Y vio Elohim
que era bueno. Y fue la tarde y fue
la mañana: día cuarto.
Y dijo Elohim: rebosen las aguas criaturas con aliento (nefesh)
de vida, y aves que vuelen sobre la tierra, sobre la superficie de la expansión
de los cielos. Y creó Elohim את las grandes bestias marinas y a* todo ser viviente que se mueve que lleno las aguas según su
especie, y a* toda ave alada según su especie. Y vio Elohim que era bueno. Y
bendijo Elohim diciendo: fructificad y multiplicad y * llenad las aguas en los
mares, y el ave multiplíquese en la tierra. Y fue la tarde y fue la mañana: día
quinto.
Y dijo Elohim: produzca la tierra almas (nefesh) vivientes por su
especie: ganado y reptiles y animal terrestre según su especie. Y fue así. E
hizo Elohim את animales terrestres según su especie, y a* el ganado según su especie, y a*
todo reptil que se arrastra según su especie, y vio Elohim que era bueno. Y dijo Elohim: hagamos al hombre (Adam) a nuestra imagen (tsélem), según nuestra semejanza (demút);
y gobiernen en los peces del mar, y en las aves de los cielos, y en el ganado
en toda la tierra, y en todo reptil reptante sobre la tierra. Y creó Elohim את al
hombre, a su imagen, a imagen de Elohim
creó al varón y hembra creó a ellos. Y
bendijo a ellos Elohim y dijo a ellos Elohim: fructificad y aumentad, y llenad * la tierra y sometedla, y dominad en
el pez del mar, y el ave de los cielos y en todo ser que se arrastra sobre la
tierra. Y dijo Elohim: ¡mira! doy a
vosotros * toda planta con
semilla, semillas que están sobre la
faz de toda la tierra y * de todo árbol que en el fruto del árbol allá semilla fructífera, para vosotros
será para alimento. Y para todo animal de la tierra y para toda ave de los
cielos y para todo reptil sobre la tierra que en él hay aliento de vida *: de
toda planta verde para alimento. Y fue
así. Y vio Elohim את todo lo que hizo y lo vio muy bueno. Y fue la tarde y
fue la mañana. Día sexto.
Y fueron hechos los cielos y la tierra y todo su ejército. Y terminó Elohim en el día séptimo su obra
que hizo. Y descansó en el día séptimo de toda su obra que hizo. Y bendijo Elohim את el
día séptimo y lo santificó a él porque en el descansó de toda su obra que creó
Elohim de hacer.
* = את
* = את
Suscribirse a:
Entradas (Atom)