domingo, 31 de diciembre de 2017

Bereshit 4 (Génesis 4)

4 Y Adam conoció (yadá) a* Havah su mujer (isha), y concibió y dio a luz * a Caín (Cayín), y dijo: he adquirido (caná) un varón (ish) * a YeJoVaH.  
Y luego dio a luz * a su hermano * Abel (Jebel).  Y Abel fue pastor (roé) de rebaños y Caín era labrador (obéd) de la tierra.  
Y fue después de días, que trajo Caín del fruto de la tierra una ofrenda para YeJoVaH.  
Y Abel trajo también de los primogénitos de su rebaño, y de su gordura, y miró con favor YeJoVaH a Abel y a su ofrenda.  
Y a Caín y a su ofrenda no miró con favor y se encolerizo mucho Caín, y decayó su rostro (panim).  
Y dijo YeJoVaH a Caín: ¿Por qué hay ira (kjará) en ti, y por qué decayó tu rostro?  Acaso si obras bien ¿no serás levantado?, y si no haces el bien, la puerta del pecado esta contra ti y su deseo, pero tú dominarás sobre él.  
Y dijo Caín a Abel su hermano: ¡vayamos al campo! Y fue que estando en el campo, se levantó Caín contra Abel su hermano y lo mató (yarág).  
Y dijo YeJoVaH a Caín: ¿dónde está Abel tu hermano? Y dijo: ¡no se!, ¿acaso soy guardián de mi hermano?  Y dijo: ¿qué hiciste? La Voz de la sangre de tu hermano grita a mí desde la tierra.  Ahora maldito tú de la tierra que abrió * su boca para recibir la sangre de tu hermano de tu mano. Cuando trabajes * la tierra ya no continuaré dándote su fuerza a ti. Errante (nua) y agitado (nud) serás en la tierra.  
Y dijo Caín a YeJoVaH: ¡Gran (gadol) castigo (avóniy) acarreo (nasa)!  ¡Mira!, me hechas a mí de la superficie de la tierra, y de tu rostro estaré escondido, y estaré escondido y andaré errante y agitado en la tierra, y todo aquel que me encuentre me matará.  
Y dijo a YeJoVaH: no será así.  Todo aquel que mate a Caín, siete veces será castigado. 
Y puso YeJoVaH señal (ot) a Caín, para que no lo matara el que lo encuentre.  
Y salió Caín de la presencia de YeJoVaH y habitó en la tierra de Nod al este del Edén.  
Y conoció Caín a su mujer, y concibió y dio a luz a Enoc.  Y fue construyendo una ciudad y llamó el nombre de la ciudad como el nombre de su hijo Enoc. 
Y le nació a Enoc Irad, e Irad engendró a Mehujael, y Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec.  
Y tomó para sí Lamec dos mujeres; El nombre de una era Ada, y el nombre de la segunda, Zila.  
Y dio a luz Ada a Jabal, él fue padre de habitantes de tiendas y ganaderos.  
Y el nombre de su hermano Jubal, él fue padre de todo el que toca arpa y flauta.  
Y Zila, ella también dio a luz a Tubal-Caín, forjador de toda herramienta de bronce y hierro y la hermana de Tubal-Caín fue Naama.  
Y dijo Lamec a sus mujeres: Ada y Zila ¡escuchad mi voz!, mujeres de Lamec: oíd mi palabra: que un hombre maté por mi herida y a un joven por mi golpe. Que, si siete veces es vengado Caín, y Lamec setenta y siete veces.  
Y conoció Adam otra vez a su mujer, y dio a luz un hijo, y llamo su nombre Set: por que concedió a mí Elohim otro niño, en vez de Abel el que mato Caín. 
Y a Set también le fue nacido hijo, y llamó su nombre Enós; Entonces empezaron a invocar el nombre de YeJoVaH.

* = את

miércoles, 27 de diciembre de 2017

Bereshit 3 (Génesis 3)

3 Y la serpiente (najash) era astuta (Arummás que todo animal del campo que hizo YeJoVaH Elohim.  
Y dijo a la mujer: ¿así que dijo Elohim; no comáis de ningún árbol del huerto?  Y dijo la mujer a la serpiente: del fruto de los árboles del huerto comemos. Y del fruto del árbol que esta al medio del huerto, dijo Elohim, no comeréis de él, y no lo tocaréis o moriréis. Y dijo la serpiente a la mujer: no morirás. Por qué sabe Elohim que el día en que ustedes coman de él,  serán abierto vuestros ojos y seréis como Elohim; conocedores del bien y del mal.  
Y vio la mujer que era bueno el árbol para comer y agradable a los ojos y deseable el árbol para hacerse sabio,  y tomo su fruto, y comió, y dio también a su hombre, que con ella estaba y comió.  
Y fueron abiertos los ojos de ellos dos y conocieron que desnudos (eirumim) estaban y cocieron hojas de higuera e hicieron para ellos vestidos. 
Y oyeron * a la voz de YeJoVaH Elohim andando en el huerto al viento del día, y se escondió el hombre y su mujer del rostro de YeJoVaH Elohim, entre el árbol del huerto.  
Y llamó YeJoVaH Elohim al hombre y dijo: ¿Dónde estás? Y dijo: את tú voy oí en el huerto y tuve miedo,  porque estoy desnudo y temí.  Y dijo: ¿quién te dijo que estás desnudo?  ¿Acaso del árbol que te mande que no comas de él, comiste?  
Y dijo el hombre: la mujer que me diste,  me dio a ella del árbol y comí.  
Y dijo YeJoVaH Elohim a la mujer ¿Por qué hiciste esto?  Y dijo la mujer: la serpiente me engaño y comí.  
Y dijo YeJoVaH Elohim a la serpiente: por cuanto hiciste esto,  maldita (arur) tú entre todo animal y de todas las bestias del campo,  sobre tu vientre andarás y polvo comerás todos los días de tu vida.  Y enemistad pondré entre ti y entre la mujer, y entre tu descendencia y entre su descendencia,  Él te aplastará la cabeza y tú le herirás el talón.  
A la mujer dijo: aumentando aumentaré tus dolores y tu parto,  en dolor criarás hijos y para tu hombre será tu deseo y el té dominará. 
Y al hombre dijo: porque escuchaste la voz de tu mujer,  y comiste del árbol que te mandé diciendo: ¡no comas de él!,  maldita será la tierra por tu causa, en dolor comerás todos los días de tu vida,  y espinos y cardos producirá para ti, y comerás * de la planta del campo.  Con sudor de tu frente comerás pan, hasta que regreses a la tierra, porque de ella fuiste tomado por que polvo eres y al polvo volverás.  
Y llamó el hombre el nombre de su mujer Havah, porque ella sería madre de todos los vivientes. 
E hizo YeJoVaH Elohim, para el hombre y su mujer, vestidos de piel y los vistió. Y dijo YeJoVaH Elohim: ¡mira! El hombre es como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal,  y ahora para que no alargue su mano y tome también del árbol de la vida y coma y viva para siempre.  
Y lo envió YeJoVaH Elohim del huerto del Edén a trabajar * la tierra, de la cual fue tomado de allí.  Y expulso את a el hombre y puso al este del huerto de Edén * los querubines, y * la espada flameante que daba vueltas para guardar * el camino del árbol de la vida.


* = את

domingo, 24 de diciembre de 2017

Bereshit 2 (Génesis 2)

2 4.  Estas son las generaciones de los cielos y la tierra en su creación, el día que hizo YeJoVaH Elohim la tierra y los cielos.  
Y de toda planta del campo antes que apareciera en la tierra y de toda hierba del campo antes de que brotara, porque no hizo llover YeJoVaH Elohim sobre la tierra aún,  y no había hombre (Adam) para trabajar a* la tierra (adamá).  Y humedad subía de la tierra y את regaba toda la superficie de la tierra.  
Y formó YeJoVaH Elohim את al hombre (Adam), del polvo de la tierra (adamá), y sopló en su nariz aliento (neshamá) de vida, y fue el hombre un ser viviente.   
Y plantó YeJoVaH Elohim un huerto en edén, al oriente, y puso allí את, al hombre que formó.  E hizo crecer YeJoVaH Elohim de la tierra todo árbol agradable para la vista y bueno para comer,  y el árbol de la vida en medio del huerto,  y el árbol del conocimiento del bien y del mal.  
Y un rio salía del Edén para regar (את) el huerto y de allí se dividía y eran 4 brazos.  El nombre de uno era Pisón, el recorre * toda la tierra de Havilah, donde hay oro.  El oro de aquella tierra es bueno, también hay resina y ónice.  El nombre del segundo río es Guijón, el rodea * toda la tierra de Cush.  Y el nombre del tercer río es Jidekel, él es el que corre al este de Ashur.  Y el cuarto río es el Éufrates.  
Y tomó YeJoVaH Elohim את al hombre (Adam) y le puso en el huerto del Edén para trabajarlo y para cuidarlo. 
Y mandó YeJoVaH Elohim al hombre diciendo: de todo árbol del huerto comestible, comerás. Y del árbol del conocimiento del bien y del mal, no comerás de él, porque el día en que tú comas de él,   muriendo morirás.   
Y dijo YeJoVaH Elohim: no es bueno para el hombre estar solo (separado = H: bad), haré para él ayuda (ézer) que sea su parte opuesta (négued). Y formó YeJoVaH Elohim de la tierra todo ser viviente del campo y a* toda ave de los cielos.  Y llevó al hombre para ver como los llamaría a ellos, y como llamó el hombre al ser viviente,  aquel es su nombre.  Y dijo su nombre el hombre a todos los animales y a las aves de los cielos, y a todo ser viviente del campo.  
Y para Adam no se halló ayuda adecuada.  E hizo caer YeJoVaH Elohim profundo sueño al hombre, y durmió  y tomó una de sus costillas y cerró la carne en su lugar.  E hizo YeJoVaH Elohim את de la costilla que tomó del hombre (Adam) una mujer (ishshá) y la trajo al hombre.  

Y dijo el hombre esta es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne, esta será llamada varona (ishshá) porque del varón (ish) fue tomada esta.   Por su causa dejará el hombre a* su padre y a* su madre y se unirá a su mujer y se unirán en usa sola carne (ejad basar).  Estaban ellos dos desnudos (aróm) Adam y su mujer y no se avergonzaban (bush).  

* = את

Bereshit 1 (Génesis 1)

1 En el principio creó Elohím את los cielos y la tierra. Y la tierra estaba sin forma y vacía, y oscuridad cubría la superficie del abismo, y el ruaj de Elohim revoloteaba sobre la superficie de las aguas. Y dijo Elohim: haya luz. Y hubo luz. Y vio Elohim את la luz que era buena; y separó Elohim entre la luz y la entre la oscuridad. Y llamó Elohim a la luz día (yom), y a la oscuridad llamó noche (layla). Y fue la tarde y fue la mañana: día uno.

Y dijo Elohim: haya expansión entre las aguas (maim), y haya separación entre aguas de aguas. E hizo Elohim את la expansión, y separó entre las aguas que están debajo de la expansión y entre las aguas que están arriba de la expansión. Y fue así. Y llamó Elohim a la expansión cielos (shemáyim). Y fue tarde y fue mañana: día segundo.

Y dijo Elohim: reúnanse las aguas de debajo de los cielos en un lugar y aparezca la tierra seca. Y fue así. Y llamó Elohim a la tierra seca tierra, y al conjunto de las aguas llamó mares. Y vio Elohim que era bueno. Y dijo Elohim: broten de la tierra hierba, planta con semilla,  semilla de árbol frutal que produzca fruta según su clase, que su semilla esté en el sobre la tierra. Y fue así.  Y produjo la tierra hierba, planta con semilla, semilla para su especie y árbol productor de fruto que su semilla estaba en él según su especie. Y vio Elohim que era bueno. Y fue la tarde y fue la mañana: día tercero.

Y dijo Elohim: hayan luces en la expansión de los cielos, para separar entre el día y entre la noche, y sean para señales (ot), y para fiestas solemnes (moedim), y para días (yom), y para años (shané); y sean para luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así. E hizo Elohim את las dos lumbreras grandes,  * la lumbrera grande para gobernar el día y * la lumbrera pequeña para gobernar la noche y a* las estrellas puso Elohim en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra, y para gobernar en el día y en la noche, para separar entre la luz y entre la oscuridad. Y vio Elohim que era bueno. Y fue la tarde y fue la mañana: día cuarto.

Y dijo Elohim: rebosen las aguas criaturas con aliento (nefesh) de vida, y aves que vuelen sobre la tierra, sobre la superficie de la expansión de los cielos. Y creó Elohim את las grandes bestias marinas y a* todo ser viviente que se mueve que lleno las aguas según su especie, y a* toda ave alada según su especie. Y vio Elohim que era bueno. Y bendijo Elohim diciendo: fructificad y multiplicad y * llenad las aguas en los mares, y el ave multiplíquese en la tierra. Y fue la tarde y fue la mañana: día quinto.

Y dijo Elohim: produzca la tierra almas (nefesh) vivientes por su especie: ganado y reptiles y animal terrestre según su especie. Y fue así. E hizo Elohim את animales terrestres según su especie, y a* el ganado según su especie, y a* todo reptil que se arrastra según su especie, y vio Elohim que era bueno.  Y dijo Elohim: hagamos al hombre (Adam) a nuestra imagen (tsélem), según nuestra semejanza (demút); y gobiernen en los peces del mar, y en las aves de los cielos, y en el ganado en toda la tierra, y en todo reptil reptante sobre la tierra.  Y creó Elohim את al hombre,  a su imagen, a imagen de Elohim creó al varón y hembra creó a ellos.  Y bendijo a ellos Elohim y dijo a ellos Elohim: fructificad y aumentad, y llenad * la tierra y sometedla, y dominad en el pez del mar, y el ave de los cielos y en todo ser que se arrastra sobre la tierra.  Y dijo Elohim: ¡mira! doy a vosotros * toda planta con semilla, semillas que están sobre la faz de toda la tierra y * de todo árbol que en el fruto del árbol allá semilla fructífera, para vosotros será para alimento. Y para todo animal de la tierra y para toda ave de los cielos y para todo reptil sobre la tierra que en él hay aliento de vida *: de toda planta verde para alimento.  Y fue así. Y vio Elohim את todo lo que hizo y lo vio muy bueno. Y fue la tarde y fue la mañana. Día sexto.


Y fueron hechos los cielos y la tierra y todo su ejército.  Y terminó Elohim en el día séptimo su obra que hizo. Y descansó en el día séptimo de toda su obra que hizo.  Y bendijo Elohim את el día séptimo y lo santificó a él porque en el descansó de toda su obra que creó Elohim de hacer.

* = את